vom VDS anerkannte Sportbootschule
zur Startseite Sportbootschule Tauwerk 0451 6206862
zur Startseite Sportbootschule Tauwerk 0451 6206862

Christian Kautz
Am Stau 3
23568 Lübeck

Tel. 0451 620 68 62

cel. 0176 78750211


webcam
  1.  Sportbootführerschein SEE 
  2.  Sportbootführerschein Binnen unter Motor 
  3.  Sportbootführerschein Binnen unter Segel 
  4.  Jüngstensegelschein 
  5.  Segelgrundschein 
  6.  Fachkundenachweis PYRO 
  7.  Sportküstenschifferschein 
  8.  UKW Sprechfunkzeugnis UBI 
  9.  Sprechunkzeugnis SRC / short range certificate 
  10.  Funkzeugnis LRC / long range certificate 
  1. Sportbootführerschein SEE
  2. Binnen/Motor 
  3. Binnen/Segel 
  4. Jüngstensegelschein 
  5. Segelgrundschein 
  6. Sportküstenschifferschein 
  7. FKN Pyro
  8. Funkzeugnis UBI 
  9.  SRC 
  10.  LRC 

Short Range Certificate

beschränkt gültiges Funkzeugnis

Das SRC / short range certificate ist für Schiffsführer vorgeschrieben, wenn eine GMDSS Ukw-Anlage an Bord ist. Es berechtigt zur Teilnahme am Seefunkdienst auf UKW - weltweit, nicht nur auf Sportbooten, sondern auch auf nicht funkausrüstungspflichtigen Schiffen bis 300 BRT. Im Gegensatz zum ROC der Berufsschifffahrt ist das SRC lebenslang gültig

SRC_

In Theorie und Praxis bereiten wir Sie in drei Wochen an jeweils zwei Abenden (Montags und Mittwochs) an modernen ICOM 505 GMDSS-Funkgeräten (Prüfungsgerät!) sicher auf die Prüfung vor dem Prüfungsausschuss für amtliche Sportbootführerscheine / Funkzeugnisse (DSV/DMYV) in Hamburg vor.
Kursgebühr: 205,- €, incl. Script
Jeweils Montag und Mittwoch von 17:45 bis 21:00 Uhr.
* zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 80,10 € pro Person

UkW Funkzeugnis SRC (Short Range Certificate) in drei Wochen

Sportbootschule TAUWERK

Sportbootschule Tauwerk

Am Stau 3 (Marina am Stau)

23568 Lübeck

... Beginn am 13.09.2010  um 17:45:00 Uhr

In Theorie und Praxis bereiten wir Sie in drei Wochen an jeweils zwei Abenden (Montags und Mittwochs) an modernen ICOM 505 GMDSS-Funkgeräten (Prüfungsgerät!) sicher auf die Prüfung vor dem Prüfungsausschuss für amtliche Sportbootführerscheine / Funkzeugnisse (DSV/DMYV) in Hamburg vor. Kursgebühr: 225,- €, incl. Script Jeweils Montag und Mittwoch von 17:45 bis 21:00 Uhr. * zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 80,10 € pro Person die Prüfung findet in Hamburg statt!Für Teilnehmer, die das LRC (long range certificate) erwerben wollen findet im Anschluss ein Ergänzungslehrgang statt, der auf die Kenntnisse aus diesem SRC-Lehrgang aufbaut. Lehrgangskosten für die Teilnahme an beiden Lehrgängen € 490,- * zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 86,90 € pro Person ...

 

Alle Lehrgangstage im Überblick:
   Montag,  13.09.2010
   Mittwoch,  15.09.2010
   Montag,  20.09.2010
   Mittwoch,  22.09.2010
   Montag,  27.09.2010
   Mittwoch,  29.09.2010

... die nächste Prüfung zum short range certificate ( SRC ) Funkzeugnis
im Anschluss an diesen Lehrgang
findet am 07.10.2010 (Donnerstag)  um 16:00:00 Uhr statt.

Prüfungsort: Prüfungsausschuss Hamburg

Gründgensstraße 18

22309 Hamburg

Die Prüfung kann auch zu einem späteren Zeitpunkt oder vor einen anderen Prüfungsauschuss abgelegt werden.
Weitere Lehrgangstermine und alle Prüfungstermine finden Sie auf unserer Startseite!


Für Teilnehmer, die das LRC (long range certificate) erwerben wollen findet im Anschluss ein Ergänzungslehrgang statt, der auf die Kenntnisse aus diesem SRC-Lehrgang aufbaut.
Lehrgangskosten für die Teilnahme an beiden Lehrgängen € 390,-
* zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 86,90 € pro Person ...


1.) Gesetze und Vorschriften 2.) Betriebstechnik 3.) praktische Übungen


Zum SRC /short range certificate empfehlen wir folgende Lehrmittel. Sie können die Lehrmittel einfach mit einem Klick bei Amazon bestellen, im örtlichen Fachhandel oder auch direkt bei uns kaufen.

Lehrbuch SRC: oder Lehrbuch SRC / LRC:


Verbindliche Informationen über mögliche Prüfungsorte und Termine und die anfallenden Kosten erhalten Sie bei den regionalen Prüfungsausschüssen. Alle Adressen und Kontaktmöglichkeiten erhalten Sie beim Koordinierungsausschuss (KOA) des DSV und des DMYV.

Koordinierungsausschuss des DMYV/DSVPrüfungsausschuss HamburgPrüfungsausschuss Lübeck
Gründgensstraße 18Gründgensstraße 18Moorredder 45
22309 Hamburg22309 Hamburg23570 Lübeck
Telefon: (040) 632009-0Telefon: (040) 63976082Telefon (04502) 302047
... falls der geplante Prüfungstermin 07.10.2010 nicht passt, hier nächsten möglichen Prüfungstermine :
... eine weitere Prüfung zum short range certificate ( SRC ) Funkzeugnis findet
am 31.10.2010 (Sonntag)  um 14:00:00 Uhr in 22309 Hamburg statt.




Weitere Informationen:
Hier noch einige externe Dokumente zum SRC /short range certificate , alle Links öffnen in einem neuen Fenster


<p class=head>Seefunktexte

Seefunktext 1

In vicinity of light and whistle buoy Humber 5, capsized lifeboat observed. Survivors were not sighted. Ships in area are requested to keep sharp lookout.

In der Nähe der Leucht-Heultonne Humber 5 wurde ein gekentertes Rettungsboot beobachtet. Überlebende wurden nicht gesichtet. Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, scharf Ausschau zu halten.

.

Seefunktext 2

Seydisfjord/DFBY in position 61-10 N 003-45 E, after explosion fire in engine room, 2 persons are seriously injured, we have to abandon the vessel, require immediate help.

Seydisfjord/DFBY auf Position 61-10 N 003-45 E, nach einer Explosion Feuer im Motorraum, 2 Personen schwer verletzt, wir müssen das Schiff verlassen, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 3

M/V Freyburg/DCAW reports person over board, last seen in position 53-53 N 008-56 E at 0730 UTC. All ships in vicinity are requested to keep sharp lookout and report to Maritime Rescue Co-ordination Centre Bremen.

M/S Freyburg/DCAW berichtet Person über Bord, um 0730 UTC zuletzt gesichtet auf Position 53-53 N 008-56 E. Alle Schiffe in der Nähe werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und die Seenotleitung Bremen zu informieren.

.

Seefunktext 4

Vikingbank/DESI in position 54-07 N 008-46 E, rudder broken, drifting in rough sea towards the banks, require immediate assistance.

Vikingbank/DESI auf Position 54-07 N 008-46 E Ruder gebrochen, treiben in rauer See mit auf die Sände zu, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 5

Person over board at 2110 UTC in position 54-12 N 012-03 E. Ships in vicinity are requested to keep sharp lookout and report to Maritime Rescue Co-ordination Centre Bremen.

Mensch über Bord auf Position 54-12 N 012-03 E um 2110 UTC. Schiffe in der Nähe werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und der Seenotleitung Bremen zu berichten.

Seefunktext 6

M/V Kybfels in position 48-28 N 005-14 W, heavy list to port side. Ships in vicinity please indicate position, course and speed for possible assistance.

M/V Kybfels auf Position 48-28 N 005-14 W, habe starke Schlagseite nach Backbord. Schiffe in der Nähe bitte Position, Kurs und Geschwindigkeit für mögliche Hilfeleistung angeben.

Seefunktext 7

Red rockets observed in position 55-16 N 016-23 E, true bearing of 45 degrees, all ships in this area please keep sharp lookout and report to MRCC Gothenburg.

Rote Raketen beobachtet auf Position 55-16 N 016-23 E, rechtweisende Peilung 45 Grad, alle Schiffe in diesem Gebiet bitte scharf Ausschau halten und MRCC Göteborg berichten.

Seefunktext 8

Gale warning for Skagerrak and Kattegat, W force 8 to 9, decreasing to force 7, rough sea, showers, good to moderate visibility.

Sturmwarnung für Skagerrak und Kattegat, W 8 bis 9, abnehmend auf 7, raue See, Schauer, mäßige bis gute Sicht.

Seefunktext 9

M/V Gutenfels/DEEV in position 16-28 S 174-51 E, flooding, ship is in critical condition, ships in area are requested to approach to this position for assistance.

M/S Gutenfels/DEEV auf Position 16-28 S 174-51 E, Wassereinbruch, Schiff befindet sich in kritischem Zustand, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, diese Position anzusteuern, um Hilfe zu leisten.

Seefunktext 10

Following received at 0732 UTC on VHF channel 16: “Mayday Fjaellfjord/ LGBX in position 54-14 N 007-52 E, explosion in engine room, 6 persons are injured, require helicopter and medical assistance.”

Um 0732 UTC folgendes auf UKW-Kanal 16 empfangen: „Mayday Fjaellfjord/LGBX auf Position 54-14 N 007-52 E, Explosionen im Maschinenraum, 6 Personen verletzt, benötigen Hubschrauber und medizinische Hilfe.“

Seefunktext 11

M/V Undine/DCBY in position 54-32 N 012-56 E, fire in superstructure, vessels in area are requested to assist in fire fighting.

M/S Undine/DCBY auf Position 54-32 N 012-56 E, Feuer in den Aufbauten, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, Hilfe bei der Brandabwehr zu leisten.

Seefunktext 12

M/V Hanseatic/DABR in position 51-10 N 003-45 E, due to defective steering gear vessel is not under command, require tug assistance.

M/S Hanseatic/DABR auf Position 51-10 N 003-45 E, Schiff ist wegen defekter Ruderanlage manövrierunfähig, benötige Schlepperhilfe.

Seefunktext 13

Yacht Spiekeroog/DABR in position 12 nm south of Cape Spartivento, a crew member has fallen off the mast and is seriously injured, require urgent medical assistance, true course 275 degrees, speed 13 kn.

Yacht Spiekeroog/DABR auf Position 12 sm südlich Kap Spartivento ist ein Besatzungsmitglied vom Mast gefallen und schwer verletzt, benötige dringend ärztliche Hilfe, rechtweisender Kurs 275°, Geschwindigkeit 13 kn.

Seefunktext 14

S/Y Hadriane/DD2663 in position 54-38 N 011-13 E, in collision with fishing vessel Meyenburg/DCYJ, yacht is sinking after flooding, require immediate assistance.

Segelyacht Hadriane/DD 2663 auf Position 54-38 N 011-13 E, Kollision mit Fischereifahrzeug Meyenburg/DCYJ, Yacht sinkt nach Wassereinbruch, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 15

Sailing boat Rubin/OZMO, length 12 m, red hull and white sails, two persons on board, left Klintholm on July 16th at 0600 local time, bound for Visby and has not yet arrived there, shipping is requested to keep sharp lookout and report to Lyngby Radio.

Segelboot Rubin/OZMO, 12 m Länge, roter Rumpf und weiße Segel, zwei Personen an Bord, verließ Klintholm am 16. Juli um 0600 Uhr Ortszeit mit Bestimmungshafen Visby, ist bisher dort nicht eingetroffen, Schifffahrt wird gebeten, scharf Ausschau zu halten und Lyngby Radio zu berichten.

Seefunktext 16

Tazacorte/DCAX in position 53-54 N 008-47 E, vessel on fire, fire not under control, require immediate assistance.

Tazacorte/DCAX auf Position 53-54 N 008-47 E, Schiff brennt, Feuer nicht unter Kontrolle, benötige sofortige Hilfe.

Seefunktext 17

M/V Tete Oldendorff/DKOV in position 55-12 N 005-08 E, a crew member 56 years old, is unconscious, suspect of heart attack, require urgently medical assistance by helicopter.

M/S Tete Oldendorff/DKOV auf Position 55-12 N 005-08 E, ein Besatzungsmitglied, 56 Jahre, bewusstlos, Verdacht auf Herzinfarkt, benötige dringend medizinische Hilfe per Hubschrauber.

Seefunktext 18

M/V Atlantica/DEAQ in Position 55-23 N 006-18 E, due to engine trouble ship is not under command and drifting in very rough sea and high swell, require immediate tug assistance.

M/S Atlantica/DEAQ auf Position 55-23 N 006-18 E, Schiff treibt wegen Maschinenausfall manövrierunfähig in sehr schwerer See und hoher Dünung, benötigen dringend Schlepperhilfe.

Seefunktext 19

Sailing yacht Relaxe/SWLU, description: length 40 feet, white hull and white superstructures, brown sails, underway from Martinique to the Azores overdue since January 16th, ships on this route are requested to keep sharp lookout and report to US Coast Guard.

Segelyacht Relaxe/SWLU, Beschreibung: Länge 40 Fuß, weißer Rumpf und weiße Aufbauten, braune Segel, unterwegs von Martinique zu den Azoren, seit dem 16. Januar überfällig, Schiffe, die sich auf dieser Route befinden, werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und der US-Küstenwache zu berichten.

Seefunktext 20

Sailing yacht Acatenanco/ DP2932, in position 61-17 N 004-28 E, broken mast, damaged rudder, vessel is not under command, drifting rough sea, require tug assistance.

Segelyacht Acatenanco/DP 2932, auf Position 61-17 N 004-28 E, gebrochener Mast, Ruderschaden, Schiff treibt manövrierunfähig in schwerer See, benötigen Schlepperhilfe.

Seefunktext 21

Forecast area Dogger Bank strong westerly winds increasing to gale force 8 to 9, veering later, drizzle at times, moderate to poor visibility.

Im Vorhersagegebiet Doggerbank starke westliche Winde, zunehmend auf Sturmstärke 8 bis 9, später rechtdrehend, zeitweise Sprühregen, mäßige bis schlechte Sicht.

Seefunktext 22

In position 43-00 N 009-19 W observed several drifting 40-feet containers, red painted, one container marked with Texascon, ships in this area are requested to navigate carefully.

Auf der Position 43-00 N 009-19 W sind mehrere rot gestrichene 40-Fuß-Container gesichtet worden, ein Container mit der Aufschrift Texascon, Schiffe in diesem Gebiet werden gebeten, vorsichtig zu navigieren.

Seefunktext 23

M/V Xanthippe in position 51-28 N 002-40 E, has lost anchor. Shipping in this area is requested neither to anchor nor to use fishing gear.

M/S Xanthippe hat auf Position 51-28 N 002-40 E Anker verloren, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, dort weder zu ankern noch Fischereigeschirr zu nutzen.

Seefunktext 24

Fairway between Den Helder and Den Oever light and whistle buoy MG 18 is reported unlit. Shipping in this area is requested to navigate with caution.

Fahrwasser zwischen Den Helder und Den Oever, die Leucht- und Heultonne MG 18 ist als verlöscht gemeldet. Die Schifffahrt in diesem Gebiet wird gebeten, vorsichtig zu navigieren.

Seefunktext 25

Weather forecast for the area north of Portugal: rain or showers, at times SW force 6, rapidly increasing W force 8, veering to NW force 5 later.

Wettervorhersage für das Gebiet nördlich von Portugal: Regen oder Schauer, zeitweise SW 6, rasch zunehmend auf W 8, später rechtdrehend auf NW 5.

Seefunktext 26

Underwater cable operations in progress until February 16th by MV Leon Thevesin. Shipping is requested to keep a berth of more than 2 nm of position 33-55 N 008-04 W.

Unterwasser-Kabelarbeiten werden bis zum 16. Februar durch M/S Leon Thevesin fortgeführt. Die Schifffahrt wird gebeten, mehr als 2 sm Abstand von der Position 33-55 N 008-04 W zu halten.

Seefunktext 27

Navigational warning, western Baltic (Sea): Traffic separation scheme south of Gedser. Replacement of buoyage of deep water lane and traffic separation scheme will be carried out from 28 Mai to 03 June according to German notices to mariners 41/01.

Nautische Warnung, westliche Ostsee: Verkehrstrennungsgebiet südlich Gedser. Austausch der Betonnung des Tiefwasserwegs und des Verkehrstrennungsgebiets wird laut Nachrichten für Seefahrer 41/01 vom 28. Mai bis 03. Juni durchgeführt werden.


Prüfungsfragen für das short range certificate
Testen Sie Ihr Wissen anhand der aktuellen SRC-Fragebögen, Stand Oktober 2007.
Bewertung: 257 Fragen insgesamt, daraus einer von 10 möglichen Fragebögen mit je 30 Fragen pro Bogen.
60 Minuten Zeitlimit.
Es sind max. 45 Punkte erreichbar.
  • Bei 45-36 Punkten = bestanden.
  • Bei 35-32 Punkten = mündliche Nachprüfung am selben Tag.
  • Von 31-0 Punkten = nicht bestanden.
Hier Sie können sich jeden der 10 Prüfungsbogen - zufällig ausgewählt - anzeigen lassen.
 
einen neuen Prüfungsbogen anzeigen (Zufallsauswahl!)
 
Fragebogen 2

Fragebogen 2
für SRC


3Was ist eine "Seefunkstelle"?
10Was bedeutet "öffentlicher Funkverkehr"?
16Welche Nachrichten werden mit dem Begriff "MSI" bezeichnet?
26Was ist ein "ROC"?
36Was bedeutet die Abkürzung "ETD"?
45Was bedeutet die Abkürzung "EPIRB"?
53Welche Voraussetzungen sind für die Teilnahme am öffentlichen Funkverkehr zu erfüllen?
57Wozu dient der Revier- und Hafenfunkdienst?
60Für welchen Funkverkehr dürfen die UKW-Kanäle 75 und 76 benutzt werden?
77Wie wird die Nationalität bei der Seefunkstellen-Rufnummer (MMSI) gekennzeichnet?
85Wie wird eine Küstenfunkstelle des Revier- und Hafenfunkdienstes gekennzeichnet?
91Wo ist die Frequenzzuteilungsurkunde mitzuführen?
106In welchem internationalen Regelwerk sind die Frequenzbereiche für die einzelnen Funkdienste festgelegt?
113Welche Sendeleistung ist auf den Kanälen 15 und 17 im Funkverkehr an Bord zulässig?
122Welcher Kanal im UKW-Seefunkbereich ist vorzugsweise für den internationalen Schiff-Schiff- Verkehr und für koordinierte Such- und Rettungs- Einsätze (SAR) vorgesehen?
Antwort: 
Kanal 06
127Welches sind die satellitengestützten Alarmierungssysteme im Weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS)?
137Auf welchem UKW-Kanal müssen funkausrüstungspflichtige Schiffe im Weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) ununterbrochen empfangsbereit sein?
145Welche Meldungen dürfen im Weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) auf UKW-Kanal 16 (156,8) übermittelt werden?
154Wie wird die Bestätigung des Empfangs eines DSC-Notalarms im Sprechfunk eingeleitet?
156Wie erfolgt die Bestätigung des Empfangs eines DSC-Notalarms durch eine Seefunkstelle bei Verständigungsschwierigkeiten?
170Mit welchen UKW-Seefunkgeräten sind SAR-Hubschrauber in der Regel ausgerüstet?
175Wie ist eine Küstenfunkstelle ohne DSC zu erreichen, wenn der UKW-Kanal 16 durch Notverkehr belegt ist?
181Welche Geräte sollten auf einem in Seenot befindlichen Sportboot zur Ortung im GMDSS aktiviert werden können?
201Wie erscheint die Aussendung eines Search and Rescue Radartransponders (SART) auf einem Radarbildschirm?
204Warum ist die Benutzung eines (landgestützten) Mobiltelefons (Handy) gegenüber einer UKW-Seefunkanlage in einer Notsituation keine Alternative?
217Wie lautet das Sicherheitszeichen im Seefunkdienst?
Antwort: 
SECURITE
230In welcher Maßeinheit wird der elektrische Widerstand gemessen?
Antwort: 
Ohm
240Wie sollen UKW-Antennen installiert werden?
248Wodurch wird die Reichweite von UKW-Handsprechfunkgeräten eingeschränkt?
256Woraus setzt sich das Entgelt für ein Seefunkgespräch zusammen?


Prüfungsfragen für das short range certificate
© 2008 by Christian Kautz
Sportbootschule Tauwerk
0451 6206862

Hier die neuen Prüfungsfragen ( gültig ab 1.1.2011 )für das short range certificate
Testen Sie Ihr Wissen anhand der geplanten SRC-Fragebögen, Stand Dezember 2009.
Bewertung: 180 Fragen insgesamt, daraus zusammengestellte Fragebögen mit je 30 Fragen.
60 Minuten Zeitlimit.
Es sind max. 45 Punkte erreichbar.
  • Bei 45-36 Punkten = bestanden.
  • Bei 35-32 Punkten = mündliche Nachprüfung am selben Tag.
  • Von 31-0 Punkten = nicht bestanden.
Hier Sie können sich einen neuen Prüfungsbogen - zufällig zusammengestellt - anzeigen lassen.


(0) I - Mobiler Seefunkdienst und Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) Fragen 1-23 / Frage 1 bis 23
SRC2011 /4Welche Aufgaben hat die Internationale Fernmeldeunion (International Telecommunication Union [lTU])?
1. Die Internationale Fernmeldeunion (ITU) legt die grundlegenden Regelungen für die internationale Telekommunikation fest
4. Die Internationale Fernmeldeunion (ITU) rechnet die Gebühren von weltweiten Seefunkgesprächen ab
2. Die Internationale Fernmeldeunion (ITU) legt für alle Nationen der UN, die weltweit Seeschifffahrt betreiben, die Mindeststan
3. Die Internationale Fernmeldeunion (ITU) führt als internationale Verkehrs behörde weltweit die Überwachung des Funkverkehrs d
    SRC2011 /10Wodurch erfährt eine SeefunksteIle von einer KüstenfunksteUe, dass dort Nachrichten für sie vorliegen?
    Öffentliche Benachrichtigung mittels NA VTEX
    Individuelle Benachrichtigung durch die Abrechnungsgesellschaft
    Individuelle Benachrichtigung oder Abhören von Sammelanrufen
    Individuelle Benachrichtigung mittels SMS oder E-Mail
      SRC2011 /11Was sind die Abrechnungsgrundlagen für ein Seefunkgespräch über eine deutsche Küstenfunkstelle?
      Gesprächsdauer und Dringlichkeit des Gesprächs
      Gesprächsdauer und Frequenznutzungsgebühren
      Gesprächsdauer und Preis der Verrechnungseinheiten
      Gesprächsdauer und Entfernung zur Küstenfunkstelle
        SRC2011 /1616. Was wird als "MSI" bezeichnet?
        Mittlere Signalstärke des modulierten Eingangssignals
        Landeskennung einer Seefunkstelle
        Rufnummer im Seefunkdienst (Maritime Mobile Service Identity)
        Nachricht, die die Sicherheit der Seeschifffahrt betrifft
          SRC2011 /1919. Was versteht man unter "AIS"?
          Automatische Aussendung der Kennung eines Seeschiffes jede Minute bzw. beim Loslassen der Sprechtaste
          4. Identifizierung eines Schiffes mit Hilfe von Radarpeilungen und deren Weitergabe an die Schifffahrt zur Kollisionsverhütung
          1. Automatisches Schiffsidentifizierungs- und Überwachungs system, das statische und dynamische Schiffsdaten auf UKW überträgt
          Allgemeines Informationssystem für die Seeschifffahrt
            (1) 11 Funkeinrichtungen und Seefunkstellen Fragen 24-52 / Frage 24 bis 52
            SRC2011 /2626. Welche Funkanlagen darf der Inhaber eines Beschränkt Gültigen Funkbetriebszeugnisses (Short Range Certificate [SRC]) bedienen?
            UKW -Funkanlagen auf funkausrüstungspflichtigen und nicht funkausrüstungspflichtigen Seeschiffen
            UKW-Funkanlagen auf Sportbooten im Seefunkdienst und Binnenschifffahrtsfunk
            UKW -Funkanlagen im Seefunkdienst auf nicht funkausrüstungspflichtigen Fahrzeugen und auf Traditionsschiffen
            UKW -Funkanlagen für See- und Luftfunkstellen
              SRC2011 /3434. Was ist beim Kauf eines UKW -Sprechfunkgeräts für den Seefunkdienst oder eines UKW -GMDSSFunkgeräts zu beachten?
              Das Funkgerät muss von der See-BG für Sportboote zugelassen sein
              Das Funkgerät muss funktionsfähig und TÜV-geprüft sein
              Das Funkgerät muss für den Seefunkdienst zu gelassen oder in Verkehr gebracht worden sein
              Das Funkgerät muss eine NA VTEX-Schnittstelle aufweisen oder Wetterberichte empfangen können
                SRC2011 /3636. Ein Sportboot von 12 Meter Länge und mehr benötigt ein Funksicherheitszeugnis ooo
                bei Regattateilnahme;
                bei Auslandsfahrten und in internationalen Gewässern
                in jedem Fall
                bei gewerbsmäßiger Nutzung
                  SRC2011 /4343. Wer ist beim Betrieb einer SeefunksteUe auf einem Sportboot zur Wahrung des Fernmeldegeheimnisses und des Abhörverbots verpflichtet?
                  1. Alle Personen, die eine Seefunkstelle beaufsichtigen, bedienen oder Kenntnis über öffentlichen Nachrichtenaustausch erlangt h
                  Alle Personen, die vom Schiffsführer ausdrücklich dazu verpflichtet worden sind
                  Alle Personen, die das Funkgerät bedienen können
                  Alle Personen, die ständig an Bord sind
                    (2) 111 Digitaler Selektivruf (DSC), Fragen 53-68 / Frage 53 bis 68
                    SRC2011 /6161. Was wird als "Maritime Mobile Service Identity (MMSI)" bezeichnet?
                    Rufnummer im Seefunkdienst
                    Landeskennung einer Seefunkstelle (z. B. 211)
                    Maritimes Informationssystem
                    Aussendung, die die Sicherheit der Schifffahrt betrifft
                      SRC2011 /6464. Wie setzt sich die Seefunkstellen-Rufnummer (MMSI) zusammen?
                      Neun Ziffern, wobei die ersten drei Ziffern die Seefunkkennzahl (MID) enthalten
                      Drei Buchstaben und sechs Ziffern
                      Sieben Ziffern, wobei die ersten bei den Ziffern Nullen sein müssen
                      Neun Ziffern, wobei die erste Ziffer eine Null ist
                        SRC2011 /5656. Welcher Unterschied besteht in der Reichweite bei analoger (Sprechfunk) und bei digitaler Übertragung (DSC) im UKW -Seefunkbereich ?
                        Bei digitaler Übertragung besteht kein Unterschied im Vergleich zur analogen Übertragung
                        Bei digitaler Übertragung kürzere Reichweite im Vergleich zur analogen Übertragung
                        Bei digitaler Übertragung vierfache Reichweite im Vergleich zur analogen Übertragung
                        Bei digitaler Übertragung deutlich größere Reichweite im Vergleich zur analogen Übertragung
                          SRC2011 /6868. Durch die Verbindung mit welchem Gerät ist gewährleistet, dass bei einem DSC-Notalarm die aktuelle Position automatisch mit ausgesendet wird?
                          NA VTEX-Empfänger
                          GPS-Empfänger
                          Radargerät
                          UKW -Wachempfänger
                            SRC2011 /6666. Welche Art von Funkstelle des Seefunkdienstes kennzeichnet die Ziffernfolge 002111240?
                            Deutsche SeefunksteIle
                            Deutsche EPIRB
                            Deutsche Küstenfunkstelle
                            Deutsches SAR-Fahrzeug
                              (3) IV UKW (VHF) - Sprechfunk, Fragen 69-84 / Frage 69 bis 84
                              SRC2011 /6969. Wie wird der Frequenzbereich von 30 bis 300 MHz bezeichnet?
                              Kurzwelle (KW /HF)
                              Mittelwelle (MW/MF)
                              Langwelle (LW /LF)
                              Ultrakurzwelle (UKW!VHF)
                                (4) V Betriebsverfahren und Rangfolgen, Fragen 85-115 / Frage 85 bis 115
                                SRC2011 /103103. Welche UKW-Kanäle benutzen Sportfahrzeuge für den Funkverkehr untereinander vorzugsweise in den deutschen Hoheitsgewässern?
                                Kanäle 10 oder 13
                                Kanäle 69 oder 70
                                Kanäle 06 oder 16
                                Kanäle 69 oder 72
                                  SRC2011 /104104. Für welche Verkehrsabwicklungen werden UKW-Handsprechfunkgeräte vorzugsweise verwendet?
                                  Funkverkehr an Bord, Funkverkehr Schiff-Hafen
                                  Funkverkehr Schiff-Schiff, Funkverkehr Schiff-SAR-Hubschrauber)
                                  Funkverkehr an Bord. Funkverkehr Schiff-Überlebensfahrzeug
                                  Funkverkehr mit Küstenfunkstellen, Funkverkehr Schiff-Überlebensfahrzeug
                                    SRC2011 /112112. Welchen Zwecken dienen der Anrufkanal und ein Arbeitskanal?
                                    Anrufkanal zur Verbindungsaufnahme, Arbeitskanal nur zur Abwicklung von Notfällen
                                    Anrufkanal zur Verbindungsaufnahme, Arbeitskanal zur Abwicklung des weiteren Funkverkehrs
                                    4. Anrufkanal zur Verbindungs aufnahme mit Teilnehmern an Land, Arbeitskanal zur Zuweisung des Schleusenranges
                                    Anrufkanal zur Verbindungsaufnahme, Arbeitskanal zur Abwicklung von Reiseplanungen
                                      SRC2011 /114114. Auf welchem Kanal wird eine Küstenfunkstelle ohne DSC im Routineverkehr gerufen?
                                      Kanal 70
                                      Kana116
                                      Ankündigung auf Kanal 16. dann Wechsel zum Arbeitskanal
                                      Arbeitskanal
                                        (5) VI Nautische und Meteorologische Warnnachrichten (NA VTEX), Fragen 116-124. / Frage 116 bis 124
                                        SRC2011 /116116. Was bedeutet "NA VTEX"?
                                        Satellitengestütztes Navigationssystem für den Seenotfall
                                        MW-Empfänger an Bord eines Seeschiffes zur Aufzeichnung von Wetterberichten
                                        Nautische Wamnachrichten im Funktelexverfahren
                                        Navigationssystem, das Vorgaben im Funktelexverfahren erhält
                                          SRC2011 /119119. Bis zu welcher Entfernung vom Standort des Senders können Sicherheitsmeldungen für die Seeschifffahrt im NA VTEX-Dienst empfangen werden?
                                          Ca. 30 sm
                                          Ca. 600 sm
                                          Ca. 1000 sm
                                          Ca. 1500 sm
                                            SRC2011 /120120. Worauf muss beim Einstellen eines NA VTEX-Empfängers geachtet werden?
                                            4. Auswählen der Sprache, in der die Nachricht empfangen werden soll, und Unterdrücken nicht benötigter Meldungen
                                            Auswählen der gewünschten NA VTEX-Sender und Eingeben der MMSI-Rufnummer
                                            Einstellen der jeweiligen NA VTEX-Sender und Auswählen der Art der benötigten Meldungen
                                            Eingeben der eigenen Position und Auswählen der Art der benötigten Meldungen
                                              SRC2011 /121121. Welche Informationen können bei der Programmierung eines NA VTEX-Empfängers nicht unterdrückt werden?
                                              3. Sat-Nav-Warnungen, Meteorologische Warnungen und Navigationswarnungen
                                              Navigationswarnungen, Meteorologische Warnungen und SAR-Meldungen
                                              Navigationswarnungen, Wettervorhersagen und SAR-Meldungen
                                              4. Meteorologische Warnungen, Revierinformationen und SAR-Meldungen
                                                SRC2011 /122122. In welcher Sprache werden Nachrichten für die Sicherheit der Seeschifffahrt (MSI) im NA VTEX-Dienst auf 490 kHz verbreitet?
                                                Englisch
                                                Französisch
                                                Niederländisch
                                                Landessprache der Funkstelle
                                                  (6) VII Suche. und Rettung (SAR), Seenotfunkbake (EPIRB) und Radartransponder (SART), Fragen 125-180 / Frage 125 bis 180
                                                  SRC2011 /125125. Was bezeichnet "SAR"?
                                                  Radar-Transponder
                                                  Sanitätsdienst
                                                  Seenotfunkbake
                                                  Suche und Rettung
                                                    SRC2011 /143143. Wann darf eine SeefunksteUe, wenn sie Hilfe leisten kann, den Empfang eines DSC-Notalarms aufUKW im Sprechfunkverfahren bestätigen?
                                                    Sofort nach Empfang des DSC-Notalarms
                                                    Nach einer Wartefrist von 3 Minuten
                                                    Nach Bestätigung durch eine Küstenfunkstelle oder einer angemessenen Wartefrist
                                                    DSC-Notalarme dürfen grundsätzlich nur von Küstenfunkstellen bestätigt werden
                                                      Es wurden insgesamt 26 Fragen gestellt

                                                    ab 2011 geplante Prüfungsfragen für das short range certificate
                                                    © 2008 by Christian Kautz
                                                    Sportbootschule Tauwerk
                                                    0451 6206862