vom VDS anerkannte Sportbootschule
zur Startseite Sportbootschule Tauwerk 0451 6206862
zur Startseite Sportbootschule Tauwerk 0451 6206862

Christian Kautz
Am Stau 3
23568 Lübeck

Tel. 0451 620 68 62

cel. 0176 78750211


webcam
  1.  Sportbootführerschein SEE 
  2.  Sportbootführerschein Binnen unter Motor 
  3.  Sportbootführerschein Binnen unter Segel 
  4.  Jüngstensegelschein 
  5.  Segelgrundschein 
  6.  Fachkundenachweis PYRO 
  7.  Sportküstenschifferschein 
  8.  UKW Sprechfunkzeugnis UBI 
  9.  Sprechunkzeugnis SRC / short range certificate 
  10.  Funkzeugnis LRC / long range certificate 
  1. Sportbootführerschein SEE
  2. Binnen/Motor 
  3. Binnen/Segel 
  4. Jüngstensegelschein 
  5. Segelgrundschein 
  6. Sportküstenschifferschein 
  7. FKN Pyro
  8. Funkzeugnis UBI 
  9.  SRC 
  10.  LRC 

Short Range Certificate

beschränkt gültiges Funkzeugnis

Das SRC / short range certificate ist für Schiffsführer vorgeschrieben, wenn eine GMDSS Ukw-Anlage an Bord ist. Es berechtigt zur Teilnahme am Seefunkdienst auf UKW - weltweit, nicht nur auf Sportbooten, sondern auch auf nicht funkausrüstungspflichtigen Schiffen bis 300 BRT. Im Gegensatz zum ROC der Berufsschifffahrt ist das SRC lebenslang gültig

SRC_

In Theorie und Praxis bereiten wir Sie in drei Wochen an jeweils zwei Abenden (Montags und Mittwochs) an modernen ICOM 505 GMDSS-Funkgeräten (Prüfungsgerät!) sicher auf die Prüfung vor dem Prüfungsausschuss für amtliche Sportbootführerscheine / Funkzeugnisse (DSV/DMYV) in Hamburg vor.
Kursgebühr: 205,- €, incl. Script
Jeweils Montag und Mittwoch von 17:45 bis 21:00 Uhr.
* zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 80,10 € pro Person

UkW Funkzeugnis SRC (Short Range Certificate) in drei Wochen

Sportbootschule TAUWERK

Sportbootschule Tauwerk

Am Stau 3 (Marina am Stau)

23568 Lübeck

... Beginn am 13.09.2010  um 17:45:00 Uhr

In Theorie und Praxis bereiten wir Sie in drei Wochen an jeweils zwei Abenden (Montags und Mittwochs) an modernen ICOM 505 GMDSS-Funkgeräten (Prüfungsgerät!) sicher auf die Prüfung vor dem Prüfungsausschuss für amtliche Sportbootführerscheine / Funkzeugnisse (DSV/DMYV) in Hamburg vor. Kursgebühr: 225,- €, incl. Script Jeweils Montag und Mittwoch von 17:45 bis 21:00 Uhr. * zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 80,10 € pro Person die Prüfung findet in Hamburg statt!Für Teilnehmer, die das LRC (long range certificate) erwerben wollen findet im Anschluss ein Ergänzungslehrgang statt, der auf die Kenntnisse aus diesem SRC-Lehrgang aufbaut. Lehrgangskosten für die Teilnahme an beiden Lehrgängen € 490,- * zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 86,90 € pro Person ...

 

Alle Lehrgangstage im Überblick:
   Montag,  13.09.2010
   Mittwoch,  15.09.2010
   Montag,  20.09.2010
   Mittwoch,  22.09.2010
   Montag,  27.09.2010
   Mittwoch,  29.09.2010

... die nächste Prüfung zum short range certificate ( SRC ) Funkzeugnis
im Anschluss an diesen Lehrgang
findet am 07.10.2010 (Donnerstag)  um 16:00:00 Uhr statt.

Prüfungsort: Prüfungsausschuss Hamburg

Gründgensstraße 18

22309 Hamburg

Die Prüfung kann auch zu einem späteren Zeitpunkt oder vor einen anderen Prüfungsauschuss abgelegt werden.
Weitere Lehrgangstermine und alle Prüfungstermine finden Sie auf unserer Startseite!


Für Teilnehmer, die das LRC (long range certificate) erwerben wollen findet im Anschluss ein Ergänzungslehrgang statt, der auf die Kenntnisse aus diesem SRC-Lehrgang aufbaut.
Lehrgangskosten für die Teilnahme an beiden Lehrgängen € 390,-
* zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 86,90 € pro Person ...


1.) Gesetze und Vorschriften 2.) Betriebstechnik 3.) praktische Übungen


Zum SRC /short range certificate empfehlen wir folgende Lehrmittel. Sie können die Lehrmittel einfach mit einem Klick bei Amazon bestellen, im örtlichen Fachhandel oder auch direkt bei uns kaufen.

Lehrbuch SRC: oder Lehrbuch SRC / LRC:


Verbindliche Informationen über mögliche Prüfungsorte und Termine und die anfallenden Kosten erhalten Sie bei den regionalen Prüfungsausschüssen. Alle Adressen und Kontaktmöglichkeiten erhalten Sie beim Koordinierungsausschuss (KOA) des DSV und des DMYV.

Koordinierungsausschuss des DMYV/DSVPrüfungsausschuss HamburgPrüfungsausschuss Lübeck
Gründgensstraße 18Gründgensstraße 18Moorredder 45
22309 Hamburg22309 Hamburg23570 Lübeck
Telefon: (040) 632009-0Telefon: (040) 63976082Telefon (04502) 302047
... falls der geplante Prüfungstermin 07.10.2010 nicht passt, hier nächsten möglichen Prüfungstermine :
... eine weitere Prüfung zum short range certificate ( SRC ) Funkzeugnis findet
am 31.10.2010 (Sonntag)  um 14:00:00 Uhr in 22309 Hamburg statt.




Weitere Informationen:
Hier noch einige externe Dokumente zum SRC /short range certificate , alle Links öffnen in einem neuen Fenster


<p class=head>Seefunktexte

Seefunktext 1

In vicinity of light and whistle buoy Humber 5, capsized lifeboat observed. Survivors were not sighted. Ships in area are requested to keep sharp lookout.

In der Nähe der Leucht-Heultonne Humber 5 wurde ein gekentertes Rettungsboot beobachtet. Überlebende wurden nicht gesichtet. Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, scharf Ausschau zu halten.

.

Seefunktext 2

Seydisfjord/DFBY in position 61-10 N 003-45 E, after explosion fire in engine room, 2 persons are seriously injured, we have to abandon the vessel, require immediate help.

Seydisfjord/DFBY auf Position 61-10 N 003-45 E, nach einer Explosion Feuer im Motorraum, 2 Personen schwer verletzt, wir müssen das Schiff verlassen, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 3

M/V Freyburg/DCAW reports person over board, last seen in position 53-53 N 008-56 E at 0730 UTC. All ships in vicinity are requested to keep sharp lookout and report to Maritime Rescue Co-ordination Centre Bremen.

M/S Freyburg/DCAW berichtet Person über Bord, um 0730 UTC zuletzt gesichtet auf Position 53-53 N 008-56 E. Alle Schiffe in der Nähe werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und die Seenotleitung Bremen zu informieren.

.

Seefunktext 4

Vikingbank/DESI in position 54-07 N 008-46 E, rudder broken, drifting in rough sea towards the banks, require immediate assistance.

Vikingbank/DESI auf Position 54-07 N 008-46 E Ruder gebrochen, treiben in rauer See mit auf die Sände zu, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 5

Person over board at 2110 UTC in position 54-12 N 012-03 E. Ships in vicinity are requested to keep sharp lookout and report to Maritime Rescue Co-ordination Centre Bremen.

Mensch über Bord auf Position 54-12 N 012-03 E um 2110 UTC. Schiffe in der Nähe werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und der Seenotleitung Bremen zu berichten.

Seefunktext 6

M/V Kybfels in position 48-28 N 005-14 W, heavy list to port side. Ships in vicinity please indicate position, course and speed for possible assistance.

M/V Kybfels auf Position 48-28 N 005-14 W, habe starke Schlagseite nach Backbord. Schiffe in der Nähe bitte Position, Kurs und Geschwindigkeit für mögliche Hilfeleistung angeben.

Seefunktext 7

Red rockets observed in position 55-16 N 016-23 E, true bearing of 45 degrees, all ships in this area please keep sharp lookout and report to MRCC Gothenburg.

Rote Raketen beobachtet auf Position 55-16 N 016-23 E, rechtweisende Peilung 45 Grad, alle Schiffe in diesem Gebiet bitte scharf Ausschau halten und MRCC Göteborg berichten.

Seefunktext 8

Gale warning for Skagerrak and Kattegat, W force 8 to 9, decreasing to force 7, rough sea, showers, good to moderate visibility.

Sturmwarnung für Skagerrak und Kattegat, W 8 bis 9, abnehmend auf 7, raue See, Schauer, mäßige bis gute Sicht.

Seefunktext 9

M/V Gutenfels/DEEV in position 16-28 S 174-51 E, flooding, ship is in critical condition, ships in area are requested to approach to this position for assistance.

M/S Gutenfels/DEEV auf Position 16-28 S 174-51 E, Wassereinbruch, Schiff befindet sich in kritischem Zustand, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, diese Position anzusteuern, um Hilfe zu leisten.

Seefunktext 10

Following received at 0732 UTC on VHF channel 16: “Mayday Fjaellfjord/ LGBX in position 54-14 N 007-52 E, explosion in engine room, 6 persons are injured, require helicopter and medical assistance.”

Um 0732 UTC folgendes auf UKW-Kanal 16 empfangen: „Mayday Fjaellfjord/LGBX auf Position 54-14 N 007-52 E, Explosionen im Maschinenraum, 6 Personen verletzt, benötigen Hubschrauber und medizinische Hilfe.“

Seefunktext 11

M/V Undine/DCBY in position 54-32 N 012-56 E, fire in superstructure, vessels in area are requested to assist in fire fighting.

M/S Undine/DCBY auf Position 54-32 N 012-56 E, Feuer in den Aufbauten, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, Hilfe bei der Brandabwehr zu leisten.

Seefunktext 12

M/V Hanseatic/DABR in position 51-10 N 003-45 E, due to defective steering gear vessel is not under command, require tug assistance.

M/S Hanseatic/DABR auf Position 51-10 N 003-45 E, Schiff ist wegen defekter Ruderanlage manövrierunfähig, benötige Schlepperhilfe.

Seefunktext 13

Yacht Spiekeroog/DABR in position 12 nm south of Cape Spartivento, a crew member has fallen off the mast and is seriously injured, require urgent medical assistance, true course 275 degrees, speed 13 kn.

Yacht Spiekeroog/DABR auf Position 12 sm südlich Kap Spartivento ist ein Besatzungsmitglied vom Mast gefallen und schwer verletzt, benötige dringend ärztliche Hilfe, rechtweisender Kurs 275°, Geschwindigkeit 13 kn.

Seefunktext 14

S/Y Hadriane/DD2663 in position 54-38 N 011-13 E, in collision with fishing vessel Meyenburg/DCYJ, yacht is sinking after flooding, require immediate assistance.

Segelyacht Hadriane/DD 2663 auf Position 54-38 N 011-13 E, Kollision mit Fischereifahrzeug Meyenburg/DCYJ, Yacht sinkt nach Wassereinbruch, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 15

Sailing boat Rubin/OZMO, length 12 m, red hull and white sails, two persons on board, left Klintholm on July 16th at 0600 local time, bound for Visby and has not yet arrived there, shipping is requested to keep sharp lookout and report to Lyngby Radio.

Segelboot Rubin/OZMO, 12 m Länge, roter Rumpf und weiße Segel, zwei Personen an Bord, verließ Klintholm am 16. Juli um 0600 Uhr Ortszeit mit Bestimmungshafen Visby, ist bisher dort nicht eingetroffen, Schifffahrt wird gebeten, scharf Ausschau zu halten und Lyngby Radio zu berichten.

Seefunktext 16

Tazacorte/DCAX in position 53-54 N 008-47 E, vessel on fire, fire not under control, require immediate assistance.

Tazacorte/DCAX auf Position 53-54 N 008-47 E, Schiff brennt, Feuer nicht unter Kontrolle, benötige sofortige Hilfe.

Seefunktext 17

M/V Tete Oldendorff/DKOV in position 55-12 N 005-08 E, a crew member 56 years old, is unconscious, suspect of heart attack, require urgently medical assistance by helicopter.

M/S Tete Oldendorff/DKOV auf Position 55-12 N 005-08 E, ein Besatzungsmitglied, 56 Jahre, bewusstlos, Verdacht auf Herzinfarkt, benötige dringend medizinische Hilfe per Hubschrauber.

Seefunktext 18

M/V Atlantica/DEAQ in Position 55-23 N 006-18 E, due to engine trouble ship is not under command and drifting in very rough sea and high swell, require immediate tug assistance.

M/S Atlantica/DEAQ auf Position 55-23 N 006-18 E, Schiff treibt wegen Maschinenausfall manövrierunfähig in sehr schwerer See und hoher Dünung, benötigen dringend Schlepperhilfe.

Seefunktext 19

Sailing yacht Relaxe/SWLU, description: length 40 feet, white hull and white superstructures, brown sails, underway from Martinique to the Azores overdue since January 16th, ships on this route are requested to keep sharp lookout and report to US Coast Guard.

Segelyacht Relaxe/SWLU, Beschreibung: Länge 40 Fuß, weißer Rumpf und weiße Aufbauten, braune Segel, unterwegs von Martinique zu den Azoren, seit dem 16. Januar überfällig, Schiffe, die sich auf dieser Route befinden, werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und der US-Küstenwache zu berichten.

Seefunktext 20

Sailing yacht Acatenanco/ DP2932, in position 61-17 N 004-28 E, broken mast, damaged rudder, vessel is not under command, drifting rough sea, require tug assistance.

Segelyacht Acatenanco/DP 2932, auf Position 61-17 N 004-28 E, gebrochener Mast, Ruderschaden, Schiff treibt manövrierunfähig in schwerer See, benötigen Schlepperhilfe.

Seefunktext 21

Forecast area Dogger Bank strong westerly winds increasing to gale force 8 to 9, veering later, drizzle at times, moderate to poor visibility.

Im Vorhersagegebiet Doggerbank starke westliche Winde, zunehmend auf Sturmstärke 8 bis 9, später rechtdrehend, zeitweise Sprühregen, mäßige bis schlechte Sicht.

Seefunktext 22

In position 43-00 N 009-19 W observed several drifting 40-feet containers, red painted, one container marked with Texascon, ships in this area are requested to navigate carefully.

Auf der Position 43-00 N 009-19 W sind mehrere rot gestrichene 40-Fuß-Container gesichtet worden, ein Container mit der Aufschrift Texascon, Schiffe in diesem Gebiet werden gebeten, vorsichtig zu navigieren.

Seefunktext 23

M/V Xanthippe in position 51-28 N 002-40 E, has lost anchor. Shipping in this area is requested neither to anchor nor to use fishing gear.

M/S Xanthippe hat auf Position 51-28 N 002-40 E Anker verloren, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, dort weder zu ankern noch Fischereigeschirr zu nutzen.

Seefunktext 24

Fairway between Den Helder and Den Oever light and whistle buoy MG 18 is reported unlit. Shipping in this area is requested to navigate with caution.

Fahrwasser zwischen Den Helder und Den Oever, die Leucht- und Heultonne MG 18 ist als verlöscht gemeldet. Die Schifffahrt in diesem Gebiet wird gebeten, vorsichtig zu navigieren.

Seefunktext 25

Weather forecast for the area north of Portugal: rain or showers, at times SW force 6, rapidly increasing W force 8, veering to NW force 5 later.

Wettervorhersage für das Gebiet nördlich von Portugal: Regen oder Schauer, zeitweise SW 6, rasch zunehmend auf W 8, später rechtdrehend auf NW 5.

Seefunktext 26

Underwater cable operations in progress until February 16th by MV Leon Thevesin. Shipping is requested to keep a berth of more than 2 nm of position 33-55 N 008-04 W.

Unterwasser-Kabelarbeiten werden bis zum 16. Februar durch M/S Leon Thevesin fortgeführt. Die Schifffahrt wird gebeten, mehr als 2 sm Abstand von der Position 33-55 N 008-04 W zu halten.

Seefunktext 27

Navigational warning, western Baltic (Sea): Traffic separation scheme south of Gedser. Replacement of buoyage of deep water lane and traffic separation scheme will be carried out from 28 Mai to 03 June according to German notices to mariners 41/01.

Nautische Warnung, westliche Ostsee: Verkehrstrennungsgebiet südlich Gedser. Austausch der Betonnung des Tiefwasserwegs und des Verkehrstrennungsgebiets wird laut Nachrichten für Seefahrer 41/01 vom 28. Mai bis 03. Juni durchgeführt werden.


Prüfungsfragen für das short range certificate
Testen Sie Ihr Wissen anhand der aktuellen SRC-Fragebögen, Stand Oktober 2007.
Bewertung: 257 Fragen insgesamt, daraus einer von 10 möglichen Fragebögen mit je 30 Fragen pro Bogen.
60 Minuten Zeitlimit.
Es sind max. 45 Punkte erreichbar.
  • Bei 45-36 Punkten = bestanden.
  • Bei 35-32 Punkten = mündliche Nachprüfung am selben Tag.
  • Von 31-0 Punkten = nicht bestanden.
Hier Sie können sich jeden der 10 Prüfungsbogen - zufällig ausgewählt - anzeigen lassen.
 
einen neuen Prüfungsbogen anzeigen (Zufallsauswahl!)
 
Fragebogen 2

Fragebogen 2
für SRC


3Was ist eine "Seefunkstelle"?
10Was bedeutet "öffentlicher Funkverkehr"?
16Welche Nachrichten werden mit dem Begriff "MSI" bezeichnet?
26Was ist ein "ROC"?
36Was bedeutet die Abkürzung "ETD"?
45Was bedeutet die Abkürzung "EPIRB"?
53Welche Voraussetzungen sind für die Teilnahme am öffentlichen Funkverkehr zu erfüllen?
57Wozu dient der Revier- und Hafenfunkdienst?
60Für welchen Funkverkehr dürfen die UKW-Kanäle 75 und 76 benutzt werden?
77Wie wird die Nationalität bei der Seefunkstellen-Rufnummer (MMSI) gekennzeichnet?
85Wie wird eine Küstenfunkstelle des Revier- und Hafenfunkdienstes gekennzeichnet?
91Wo ist die Frequenzzuteilungsurkunde mitzuführen?
106In welchem internationalen Regelwerk sind die Frequenzbereiche für die einzelnen Funkdienste festgelegt?
113Welche Sendeleistung ist auf den Kanälen 15 und 17 im Funkverkehr an Bord zulässig?
122Welcher Kanal im UKW-Seefunkbereich ist vorzugsweise für den internationalen Schiff-Schiff- Verkehr und für koordinierte Such- und Rettungs- Einsätze (SAR) vorgesehen?
Antwort: 
Kanal 06
127Welches sind die satellitengestützten Alarmierungssysteme im Weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS)?
137Auf welchem UKW-Kanal müssen funkausrüstungspflichtige Schiffe im Weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) ununterbrochen empfangsbereit sein?
145Welche Meldungen dürfen im Weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) auf UKW-Kanal 16 (156,8) übermittelt werden?
154Wie wird die Bestätigung des Empfangs eines DSC-Notalarms im Sprechfunk eingeleitet?
156Wie erfolgt die Bestätigung des Empfangs eines DSC-Notalarms durch eine Seefunkstelle bei Verständigungsschwierigkeiten?
170Mit welchen UKW-Seefunkgeräten sind SAR-Hubschrauber in der Regel ausgerüstet?
175Wie ist eine Küstenfunkstelle ohne DSC zu erreichen, wenn der UKW-Kanal 16 durch Notverkehr belegt ist?
181Welche Geräte sollten auf einem in Seenot befindlichen Sportboot zur Ortung im GMDSS aktiviert werden können?
201Wie erscheint die Aussendung eines Search and Rescue Radartransponders (SART) auf einem Radarbildschirm?
204Warum ist die Benutzung eines (landgestützten) Mobiltelefons (Handy) gegenüber einer UKW-Seefunkanlage in einer Notsituation keine Alternative?
217Wie lautet das Sicherheitszeichen im Seefunkdienst?
Antwort: 
SECURITE
230In welcher Maßeinheit wird der elektrische Widerstand gemessen?
Antwort: 
Ohm
240Wie sollen UKW-Antennen installiert werden?
248Wodurch wird die Reichweite von UKW-Handsprechfunkgeräten eingeschränkt?
256Woraus setzt sich das Entgelt für ein Seefunkgespräch zusammen?


Prüfungsfragen für das short range certificate
© 2008 by Christian Kautz
Sportbootschule Tauwerk
0451 6206862

Hier die neuen Prüfungsfragen ( gültig ab 1.1.2011 )für das short range certificate
Testen Sie Ihr Wissen anhand der geplanten SRC-Fragebögen, Stand Dezember 2009.
Bewertung: 180 Fragen insgesamt, daraus zusammengestellte Fragebögen mit je 30 Fragen.
60 Minuten Zeitlimit.
Es sind max. 45 Punkte erreichbar.
  • Bei 45-36 Punkten = bestanden.
  • Bei 35-32 Punkten = mündliche Nachprüfung am selben Tag.
  • Von 31-0 Punkten = nicht bestanden.
Hier Sie können sich einen neuen Prüfungsbogen - zufällig zusammengestellt - anzeigen lassen.


(0) I - Mobiler Seefunkdienst und Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) Fragen 1-23 / Frage 1 bis 23
SRC2011 /1616. Was wird als "MSI" bezeichnet?
Landeskennung einer Seefunkstelle
Mittlere Signalstärke des modulierten Eingangssignals
Nachricht, die die Sicherheit der Seeschifffahrt betrifft
Rufnummer im Seefunkdienst (Maritime Mobile Service Identity)
    SRC2011 /6Welche Publikationen des Bundesamtes für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH) enthalten speziell für die Sportschifffahrt Informationen zum Seefunk?
    Jachtfunkdienst "Nord- und Ostsee" sowie "Mittelmeer"
    Nachrichten für Seefahrer
    Nautisches Jahrbuch
    4. Handbuch für Suche und Rettung
      SRC2011 /2121. Wonach richten sich die Zeitangaben im Seefunkdienst?
      Koordinierte Weltzeit (Universal Time Co-ordinated [UTC])
      Bordzeit, berichtigt nach Sommer- oder Winterzeit
      Greenwich-Zeit (Greenwich Mean Time [GMT])
      Ortszeit, bezogen auf den Standort des Schiffes (Local Time [LT])
        SRC2011 /9Für die Teilnahme am öffentlichen Funkverkehr ist - im Gegensatz zur Teilnahme am Nicht-öffentlichen Funkverkehr - zusätzlich erforderlich ooo
        Zulassung des Funkgeräts
        Besitz einer Frequenzzuteilungsurkunde
        Besitz eines Seefunkzeugnisses
        Vertrag mit einer Abrechnungsgesellschaft
          (1) 11 Funkeinrichtungen und Seefunkstellen Fragen 24-52 / Frage 24 bis 52
          SRC2011 /2727. Welche Sportboote müssen mit einer UKW-Seefunkanlage ausgerüstet sein?
          Sportboote mit einer Länge über alles von 12 m und mehr
          Gewerbsmäßig genutzte Sportboote mit einer Antriebsmaschine von 3,68 kW und mehr
          Sportboote mit einer Antriebsmaschine von 3,68 kW und mehr
          Gewerbsmäßig genutzte Sportboote mit einer Länge über alles von 12 m und mehr
            SRC2011 /4242. Das Abhörverbot und das Fernmeldegeheimnis sind geregelt ooo
            im Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (FTEG)
            im Telekommunikationsgesetz (TKG)
            in der Schiffssicherheitsverordnung (SchSV)
            in der Vollzugsordnung für den Funkdienst (V 0 Funk)lin den Radio Regulations (RR)
              SRC2011 /4848. Welche Auswirkung auf die Betriebsdauer einer Batterie hat der Sendebetrieb einer Seefunkanlage im Vergleich zum Empfangsbetrieb?
              Betriebsdauer wird verkürzt
              Betriebsdauer bleibt gleich
              Betriebsdauer wird halbiert
              Betriebsdauer wird verlängert
                SRC2011 /5151. Wozu dient am UKW-Gerät die Rauschsperre (Squelch)?
                Die Rauschsperre verbessert die Wiedergabe von schwachen Empfangssignalen
                Der Lautsprecher des Empfängers wird nur ab einem Mindest-Empfangssignalpegel aktiviert
                Der Lautsprecher des Empfängers wird nur beim Empfang von Notsignalen aktiviert
                Das Rauschen kann stufenlos auf einen angenehmen Wert eingestellt werden
                  (2) 111 Digitaler Selektivruf (DSC), Fragen 53-68 / Frage 53 bis 68
                  SRC2011 /5858. Auf welchem UKW - Kanal erfolgt die Alarmierung mittels DSC?
                  Kanal 06
                  Kana116
                  Kanal 10
                  Kanal 70
                    SRC2011 /6060. Der mit einem DSC-Gerät aufgenommene Notalarm wird:
                    nicht gespeichert, sondern ausgedruckt
                    manuell gespeichert
                    automatisch gespeichert
                    gespeichert, wenn im Speicher noch genügend Platz ist
                      SRC2011 /6161. Was wird als "Maritime Mobile Service Identity (MMSI)" bezeichnet?
                      Aussendung, die die Sicherheit der Schifffahrt betrifft
                      Maritimes Informationssystem
                      Rufnummer im Seefunkdienst
                      Landeskennung einer Seefunkstelle (z. B. 211)
                        SRC2011 /6363. Welche Urkunde enthält die eigene Seefunkstellen-Rufnummer (MMSI)?
                        Schiffszertifikat
                        Internationaler Bootsschein
                        Gerätezulassungsurkunde
                        Frequenzzuteilungsurkunde
                          SRC2011 /6464. Wie setzt sich die Seefunkstellen-Rufnummer (MMSI) zusammen?
                          Neun Ziffern, wobei die erste Ziffer eine Null ist
                          Sieben Ziffern, wobei die ersten bei den Ziffern Nullen sein müssen
                          Neun Ziffern, wobei die ersten drei Ziffern die Seefunkkennzahl (MID) enthalten
                          Drei Buchstaben und sechs Ziffern
                            (3) IV UKW (VHF) - Sprechfunk, Fragen 69-84 / Frage 69 bis 84
                            (4) V Betriebsverfahren und Rangfolgen, Fragen 85-115 / Frage 85 bis 115
                            SRC2011 /106106. Welche Betriebsart wird für den Schiff-Schiff-Verkehr auf UKW im Sprechfunkverfahren verwendet?
                            Gegensprechen auf einer Frequenz
                            Gegensprechen auf zwei Frequenzen
                            Wechselsprechen auf einer Frequenz
                            Wechselsprechen auf zwei Frequenzen
                              SRC2011 /109109. Auf welchem UKW-Kanal muss ein Sportfahrzeug empfangsbereit sein, wenn es sich auf See befindet und mit einer GMDSS-Seefunkanlage ausgerüstet ist?
                              Kanal 72
                              Kanal 70
                              Kanal 69
                              Kanal 16
                                (5) VI Nautische und Meteorologische Warnnachrichten (NA VTEX), Fragen 116-124. / Frage 116 bis 124
                                SRC2011 /116116. Was bedeutet "NA VTEX"?
                                Navigationssystem, das Vorgaben im Funktelexverfahren erhält
                                Satellitengestütztes Navigationssystem für den Seenotfall
                                MW-Empfänger an Bord eines Seeschiffes zur Aufzeichnung von Wetterberichten
                                Nautische Wamnachrichten im Funktelexverfahren
                                  SRC2011 /117117. Wie heißt der Dienst, in dem Nachrichten für die Sicherheit der Seeschifffahrt (MSI) über terrestrische Frequenzen verbreitet werden?
                                  AMVER
                                  SafetyNET
                                  NA VTEX
                                  AIS
                                    SRC2011 /119119. Bis zu welcher Entfernung vom Standort des Senders können Sicherheitsmeldungen für die Seeschifffahrt im NA VTEX-Dienst empfangen werden?
                                    Ca. 30 sm
                                    Ca. 600 sm
                                    Ca. 1000 sm
                                    Ca. 1500 sm
                                      SRC2011 /121121. Welche Informationen können bei der Programmierung eines NA VTEX-Empfängers nicht unterdrückt werden?
                                      Navigationswarnungen, Wettervorhersagen und SAR-Meldungen
                                      4. Meteorologische Warnungen, Revierinformationen und SAR-Meldungen
                                      3. Sat-Nav-Warnungen, Meteorologische Warnungen und Navigationswarnungen
                                      Navigationswarnungen, Meteorologische Warnungen und SAR-Meldungen
                                        SRC2011 /122122. In welcher Sprache werden Nachrichten für die Sicherheit der Seeschifffahrt (MSI) im NA VTEX-Dienst auf 490 kHz verbreitet?
                                        Englisch
                                        Landessprache der Funkstelle
                                        Französisch
                                        Niederländisch
                                          (6) VII Suche. und Rettung (SAR), Seenotfunkbake (EPIRB) und Radartransponder (SART), Fragen 125-180 / Frage 125 bis 180
                                          SRC2011 /134134. Womit wird der Notverkehr im Sprechfunk eingeleitet?
                                          MAYDAY
                                          SOS
                                          Schiffsname
                                          DlSTRESS
                                            SRC2011 /135135. Wann liegt ein Seenotfall vor, der das Aussenden des Notzeichens im Sprechfunk rechtfertigt?
                                            Wenn ein medizinischer Notfall vorliegt, der unmittelbare funkärztliche Beratung erfordert
                                            Wenn ein Schiff manövrierunfähig ist und Hilfe benötigt
                                            1. Wenn ein Schiff oder eine Person von einer ernsten und unmittelbaren Gefahr bedroht ist und sofortige Hilfe benötigt
                                            Wenn eine nautische Wamnachricht vorliegt, die unbedingt beachtet werden muss
                                              SRC2011 /138138. Auf welchem UKW-Kanal findet der Notverkehr vorzugsweise statt?
                                              Kanal 06
                                              Kanal 70
                                              Kanal 16
                                              Kanal 69
                                                Es wurden insgesamt 23 Fragen gestellt

                                              ab 2011 geplante Prüfungsfragen für das short range certificate
                                              © 2008 by Christian Kautz
                                              Sportbootschule Tauwerk
                                              0451 6206862