vom VDS anerkannte Sportbootschule
zur Startseite Sportbootschule Tauwerk 0451 6206862
zur Startseite Sportbootschule Tauwerk 0451 6206862

Christian Kautz
Am Stau 3
23568 Lübeck

Tel. 0451 620 68 62

cel. 0176 78750211


webcam
  1.  Sportbootführerschein SEE 
  2.  Sportbootführerschein Binnen unter Motor 
  3.  Sportbootführerschein Binnen unter Segel 
  4.  Jüngstensegelschein 
  5.  Segelgrundschein 
  6.  Fachkundenachweis PYRO 
  7.  Sportküstenschifferschein 
  8.  UKW Sprechfunkzeugnis UBI 
  9.  Sprechunkzeugnis SRC / short range certificate 
  10.  Funkzeugnis LRC / long range certificate 
  1. Sportbootführerschein SEE
  2. Binnen/Motor 
  3. Binnen/Segel 
  4. Jüngstensegelschein 
  5. Segelgrundschein 
  6. Sportküstenschifferschein 
  7. FKN Pyro
  8. Funkzeugnis UBI 
  9.  SRC 
  10.  LRC 

Short Range Certificate

beschränkt gültiges Funkzeugnis

Das SRC / short range certificate ist für Schiffsführer vorgeschrieben, wenn eine GMDSS Ukw-Anlage an Bord ist. Es berechtigt zur Teilnahme am Seefunkdienst auf UKW - weltweit, nicht nur auf Sportbooten, sondern auch auf nicht funkausrüstungspflichtigen Schiffen bis 300 BRT. Im Gegensatz zum ROC der Berufsschifffahrt ist das SRC lebenslang gültig

SRC_

In Theorie und Praxis bereiten wir Sie in drei Wochen an jeweils zwei Abenden (Montags und Mittwochs) an modernen ICOM 505 GMDSS-Funkgeräten (Prüfungsgerät!) sicher auf die Prüfung vor dem Prüfungsausschuss für amtliche Sportbootführerscheine / Funkzeugnisse (DSV/DMYV) in Hamburg vor.
Kursgebühr: 205,- €, incl. Script
Jeweils Montag und Mittwoch von 17:45 bis 21:00 Uhr.
* zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 80,10 € pro Person

UkW Funkzeugnis SRC (Short Range Certificate) in drei Wochen

Sportbootschule TAUWERK

Sportbootschule Tauwerk

Am Stau 3 (Marina am Stau)

23568 Lübeck

... Beginn am 13.09.2010  um 17:45:00 Uhr

In Theorie und Praxis bereiten wir Sie in drei Wochen an jeweils zwei Abenden (Montags und Mittwochs) an modernen ICOM 505 GMDSS-Funkgeräten (Prüfungsgerät!) sicher auf die Prüfung vor dem Prüfungsausschuss für amtliche Sportbootführerscheine / Funkzeugnisse (DSV/DMYV) in Hamburg vor. Kursgebühr: 225,- €, incl. Script Jeweils Montag und Mittwoch von 17:45 bis 21:00 Uhr. * zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 80,10 € pro Person die Prüfung findet in Hamburg statt!Für Teilnehmer, die das LRC (long range certificate) erwerben wollen findet im Anschluss ein Ergänzungslehrgang statt, der auf die Kenntnisse aus diesem SRC-Lehrgang aufbaut. Lehrgangskosten für die Teilnahme an beiden Lehrgängen € 490,- * zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 86,90 € pro Person ...

 

Alle Lehrgangstage im Überblick:
   Montag,  13.09.2010
   Mittwoch,  15.09.2010
   Montag,  20.09.2010
   Mittwoch,  22.09.2010
   Montag,  27.09.2010
   Mittwoch,  29.09.2010

... die nächste Prüfung zum short range certificate ( SRC ) Funkzeugnis
im Anschluss an diesen Lehrgang
findet am 07.10.2010 (Donnerstag)  um 16:00:00 Uhr statt.

Prüfungsort: Prüfungsausschuss Hamburg

Gründgensstraße 18

22309 Hamburg

Die Prüfung kann auch zu einem späteren Zeitpunkt oder vor einen anderen Prüfungsauschuss abgelegt werden.
Weitere Lehrgangstermine und alle Prüfungstermine finden Sie auf unserer Startseite!


Für Teilnehmer, die das LRC (long range certificate) erwerben wollen findet im Anschluss ein Ergänzungslehrgang statt, der auf die Kenntnisse aus diesem SRC-Lehrgang aufbaut.
Lehrgangskosten für die Teilnahme an beiden Lehrgängen € 390,-
* zzgl. Prüfungsgebühren von zurzeit 86,90 € pro Person ...


1.) Gesetze und Vorschriften 2.) Betriebstechnik 3.) praktische Übungen


Zum SRC /short range certificate empfehlen wir folgende Lehrmittel. Sie können die Lehrmittel einfach mit einem Klick bei Amazon bestellen, im örtlichen Fachhandel oder auch direkt bei uns kaufen.

Lehrbuch SRC: oder Lehrbuch SRC / LRC:


Verbindliche Informationen über mögliche Prüfungsorte und Termine und die anfallenden Kosten erhalten Sie bei den regionalen Prüfungsausschüssen. Alle Adressen und Kontaktmöglichkeiten erhalten Sie beim Koordinierungsausschuss (KOA) des DSV und des DMYV.

Koordinierungsausschuss des DMYV/DSVPrüfungsausschuss HamburgPrüfungsausschuss Lübeck
Gründgensstraße 18Gründgensstraße 18Moorredder 45
22309 Hamburg22309 Hamburg23570 Lübeck
Telefon: (040) 632009-0Telefon: (040) 63976082Telefon (04502) 302047
... falls der geplante Prüfungstermin 07.10.2010 nicht passt, hier nächsten möglichen Prüfungstermine :
... eine weitere Prüfung zum short range certificate ( SRC ) Funkzeugnis findet
am 31.10.2010 (Sonntag)  um 14:00:00 Uhr in 22309 Hamburg statt.




Weitere Informationen:
Hier noch einige externe Dokumente zum SRC /short range certificate , alle Links öffnen in einem neuen Fenster


<p class=head>Seefunktexte

Seefunktext 1

In vicinity of light and whistle buoy Humber 5, capsized lifeboat observed. Survivors were not sighted. Ships in area are requested to keep sharp lookout.

In der Nähe der Leucht-Heultonne Humber 5 wurde ein gekentertes Rettungsboot beobachtet. Überlebende wurden nicht gesichtet. Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, scharf Ausschau zu halten.

.

Seefunktext 2

Seydisfjord/DFBY in position 61-10 N 003-45 E, after explosion fire in engine room, 2 persons are seriously injured, we have to abandon the vessel, require immediate help.

Seydisfjord/DFBY auf Position 61-10 N 003-45 E, nach einer Explosion Feuer im Motorraum, 2 Personen schwer verletzt, wir müssen das Schiff verlassen, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 3

M/V Freyburg/DCAW reports person over board, last seen in position 53-53 N 008-56 E at 0730 UTC. All ships in vicinity are requested to keep sharp lookout and report to Maritime Rescue Co-ordination Centre Bremen.

M/S Freyburg/DCAW berichtet Person über Bord, um 0730 UTC zuletzt gesichtet auf Position 53-53 N 008-56 E. Alle Schiffe in der Nähe werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und die Seenotleitung Bremen zu informieren.

.

Seefunktext 4

Vikingbank/DESI in position 54-07 N 008-46 E, rudder broken, drifting in rough sea towards the banks, require immediate assistance.

Vikingbank/DESI auf Position 54-07 N 008-46 E Ruder gebrochen, treiben in rauer See mit auf die Sände zu, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 5

Person over board at 2110 UTC in position 54-12 N 012-03 E. Ships in vicinity are requested to keep sharp lookout and report to Maritime Rescue Co-ordination Centre Bremen.

Mensch über Bord auf Position 54-12 N 012-03 E um 2110 UTC. Schiffe in der Nähe werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und der Seenotleitung Bremen zu berichten.

Seefunktext 6

M/V Kybfels in position 48-28 N 005-14 W, heavy list to port side. Ships in vicinity please indicate position, course and speed for possible assistance.

M/V Kybfels auf Position 48-28 N 005-14 W, habe starke Schlagseite nach Backbord. Schiffe in der Nähe bitte Position, Kurs und Geschwindigkeit für mögliche Hilfeleistung angeben.

Seefunktext 7

Red rockets observed in position 55-16 N 016-23 E, true bearing of 45 degrees, all ships in this area please keep sharp lookout and report to MRCC Gothenburg.

Rote Raketen beobachtet auf Position 55-16 N 016-23 E, rechtweisende Peilung 45 Grad, alle Schiffe in diesem Gebiet bitte scharf Ausschau halten und MRCC Göteborg berichten.

Seefunktext 8

Gale warning for Skagerrak and Kattegat, W force 8 to 9, decreasing to force 7, rough sea, showers, good to moderate visibility.

Sturmwarnung für Skagerrak und Kattegat, W 8 bis 9, abnehmend auf 7, raue See, Schauer, mäßige bis gute Sicht.

Seefunktext 9

M/V Gutenfels/DEEV in position 16-28 S 174-51 E, flooding, ship is in critical condition, ships in area are requested to approach to this position for assistance.

M/S Gutenfels/DEEV auf Position 16-28 S 174-51 E, Wassereinbruch, Schiff befindet sich in kritischem Zustand, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, diese Position anzusteuern, um Hilfe zu leisten.

Seefunktext 10

Following received at 0732 UTC on VHF channel 16: “Mayday Fjaellfjord/ LGBX in position 54-14 N 007-52 E, explosion in engine room, 6 persons are injured, require helicopter and medical assistance.”

Um 0732 UTC folgendes auf UKW-Kanal 16 empfangen: „Mayday Fjaellfjord/LGBX auf Position 54-14 N 007-52 E, Explosionen im Maschinenraum, 6 Personen verletzt, benötigen Hubschrauber und medizinische Hilfe.“

Seefunktext 11

M/V Undine/DCBY in position 54-32 N 012-56 E, fire in superstructure, vessels in area are requested to assist in fire fighting.

M/S Undine/DCBY auf Position 54-32 N 012-56 E, Feuer in den Aufbauten, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, Hilfe bei der Brandabwehr zu leisten.

Seefunktext 12

M/V Hanseatic/DABR in position 51-10 N 003-45 E, due to defective steering gear vessel is not under command, require tug assistance.

M/S Hanseatic/DABR auf Position 51-10 N 003-45 E, Schiff ist wegen defekter Ruderanlage manövrierunfähig, benötige Schlepperhilfe.

Seefunktext 13

Yacht Spiekeroog/DABR in position 12 nm south of Cape Spartivento, a crew member has fallen off the mast and is seriously injured, require urgent medical assistance, true course 275 degrees, speed 13 kn.

Yacht Spiekeroog/DABR auf Position 12 sm südlich Kap Spartivento ist ein Besatzungsmitglied vom Mast gefallen und schwer verletzt, benötige dringend ärztliche Hilfe, rechtweisender Kurs 275°, Geschwindigkeit 13 kn.

Seefunktext 14

S/Y Hadriane/DD2663 in position 54-38 N 011-13 E, in collision with fishing vessel Meyenburg/DCYJ, yacht is sinking after flooding, require immediate assistance.

Segelyacht Hadriane/DD 2663 auf Position 54-38 N 011-13 E, Kollision mit Fischereifahrzeug Meyenburg/DCYJ, Yacht sinkt nach Wassereinbruch, benötigen sofortige Hilfe.

Seefunktext 15

Sailing boat Rubin/OZMO, length 12 m, red hull and white sails, two persons on board, left Klintholm on July 16th at 0600 local time, bound for Visby and has not yet arrived there, shipping is requested to keep sharp lookout and report to Lyngby Radio.

Segelboot Rubin/OZMO, 12 m Länge, roter Rumpf und weiße Segel, zwei Personen an Bord, verließ Klintholm am 16. Juli um 0600 Uhr Ortszeit mit Bestimmungshafen Visby, ist bisher dort nicht eingetroffen, Schifffahrt wird gebeten, scharf Ausschau zu halten und Lyngby Radio zu berichten.

Seefunktext 16

Tazacorte/DCAX in position 53-54 N 008-47 E, vessel on fire, fire not under control, require immediate assistance.

Tazacorte/DCAX auf Position 53-54 N 008-47 E, Schiff brennt, Feuer nicht unter Kontrolle, benötige sofortige Hilfe.

Seefunktext 17

M/V Tete Oldendorff/DKOV in position 55-12 N 005-08 E, a crew member 56 years old, is unconscious, suspect of heart attack, require urgently medical assistance by helicopter.

M/S Tete Oldendorff/DKOV auf Position 55-12 N 005-08 E, ein Besatzungsmitglied, 56 Jahre, bewusstlos, Verdacht auf Herzinfarkt, benötige dringend medizinische Hilfe per Hubschrauber.

Seefunktext 18

M/V Atlantica/DEAQ in Position 55-23 N 006-18 E, due to engine trouble ship is not under command and drifting in very rough sea and high swell, require immediate tug assistance.

M/S Atlantica/DEAQ auf Position 55-23 N 006-18 E, Schiff treibt wegen Maschinenausfall manövrierunfähig in sehr schwerer See und hoher Dünung, benötigen dringend Schlepperhilfe.

Seefunktext 19

Sailing yacht Relaxe/SWLU, description: length 40 feet, white hull and white superstructures, brown sails, underway from Martinique to the Azores overdue since January 16th, ships on this route are requested to keep sharp lookout and report to US Coast Guard.

Segelyacht Relaxe/SWLU, Beschreibung: Länge 40 Fuß, weißer Rumpf und weiße Aufbauten, braune Segel, unterwegs von Martinique zu den Azoren, seit dem 16. Januar überfällig, Schiffe, die sich auf dieser Route befinden, werden gebeten, scharf Ausschau zu halten und der US-Küstenwache zu berichten.

Seefunktext 20

Sailing yacht Acatenanco/ DP2932, in position 61-17 N 004-28 E, broken mast, damaged rudder, vessel is not under command, drifting rough sea, require tug assistance.

Segelyacht Acatenanco/DP 2932, auf Position 61-17 N 004-28 E, gebrochener Mast, Ruderschaden, Schiff treibt manövrierunfähig in schwerer See, benötigen Schlepperhilfe.

Seefunktext 21

Forecast area Dogger Bank strong westerly winds increasing to gale force 8 to 9, veering later, drizzle at times, moderate to poor visibility.

Im Vorhersagegebiet Doggerbank starke westliche Winde, zunehmend auf Sturmstärke 8 bis 9, später rechtdrehend, zeitweise Sprühregen, mäßige bis schlechte Sicht.

Seefunktext 22

In position 43-00 N 009-19 W observed several drifting 40-feet containers, red painted, one container marked with Texascon, ships in this area are requested to navigate carefully.

Auf der Position 43-00 N 009-19 W sind mehrere rot gestrichene 40-Fuß-Container gesichtet worden, ein Container mit der Aufschrift Texascon, Schiffe in diesem Gebiet werden gebeten, vorsichtig zu navigieren.

Seefunktext 23

M/V Xanthippe in position 51-28 N 002-40 E, has lost anchor. Shipping in this area is requested neither to anchor nor to use fishing gear.

M/S Xanthippe hat auf Position 51-28 N 002-40 E Anker verloren, Schiffe in dem Gebiet werden gebeten, dort weder zu ankern noch Fischereigeschirr zu nutzen.

Seefunktext 24

Fairway between Den Helder and Den Oever light and whistle buoy MG 18 is reported unlit. Shipping in this area is requested to navigate with caution.

Fahrwasser zwischen Den Helder und Den Oever, die Leucht- und Heultonne MG 18 ist als verlöscht gemeldet. Die Schifffahrt in diesem Gebiet wird gebeten, vorsichtig zu navigieren.

Seefunktext 25

Weather forecast for the area north of Portugal: rain or showers, at times SW force 6, rapidly increasing W force 8, veering to NW force 5 later.

Wettervorhersage für das Gebiet nördlich von Portugal: Regen oder Schauer, zeitweise SW 6, rasch zunehmend auf W 8, später rechtdrehend auf NW 5.

Seefunktext 26

Underwater cable operations in progress until February 16th by MV Leon Thevesin. Shipping is requested to keep a berth of more than 2 nm of position 33-55 N 008-04 W.

Unterwasser-Kabelarbeiten werden bis zum 16. Februar durch M/S Leon Thevesin fortgeführt. Die Schifffahrt wird gebeten, mehr als 2 sm Abstand von der Position 33-55 N 008-04 W zu halten.

Seefunktext 27

Navigational warning, western Baltic (Sea): Traffic separation scheme south of Gedser. Replacement of buoyage of deep water lane and traffic separation scheme will be carried out from 28 Mai to 03 June according to German notices to mariners 41/01.

Nautische Warnung, westliche Ostsee: Verkehrstrennungsgebiet südlich Gedser. Austausch der Betonnung des Tiefwasserwegs und des Verkehrstrennungsgebiets wird laut Nachrichten für Seefahrer 41/01 vom 28. Mai bis 03. Juni durchgeführt werden.


Prüfungsfragen für das short range certificate
Testen Sie Ihr Wissen anhand der aktuellen SRC-Fragebögen, Stand Oktober 2007.
Bewertung: 257 Fragen insgesamt, daraus einer von 10 möglichen Fragebögen mit je 30 Fragen pro Bogen.
60 Minuten Zeitlimit.
Es sind max. 45 Punkte erreichbar.
  • Bei 45-36 Punkten = bestanden.
  • Bei 35-32 Punkten = mündliche Nachprüfung am selben Tag.
  • Von 31-0 Punkten = nicht bestanden.
Hier Sie können sich jeden der 10 Prüfungsbogen - zufällig ausgewählt - anzeigen lassen.
 
einen neuen Prüfungsbogen anzeigen (Zufallsauswahl!)
 
Fragebogen 8

Fragebogen 8
für SRC


9Welche deutsche Behörde hat die Bezeichnung "BSH"?
10Was bedeutet "öffentlicher Funkverkehr"?
22Was bezeichnet im Sprechfunkdienst die Kennung "CARINA CONTROL"?
32Was bedeutet die UKW-Kanal-Bezeichnung "AIS 1" und "AIS 2"?
42Was ist unter der Bezeichnung "Sea-Area" im GMDSS zu verstehen?
Antwort: 
Seegebiet
54Welche Möglichkeit besteht, um festzustellen, ob bei einer Küstenfunkstelle Nachrichten für das Schiff vorliegen, ohne dort anzurufen?
66In welcher Vorschrift ist die internationale Rufzeichenreihe festgelegt?
71Welche Art von Funkstelle hat das 'Rufzeichen' "DDTW"?
86Welche Funkstelle wird durch den Rufnamen "Warnemünde Traffic" gekennzeichnet?
93Was und zu welchem Zweck muss ein Schiffseigner bei Namensänderung seines Schiffes in Bezug auf seine Funkanlage veranlassen?
100Woran ist zu erkennen, ob ein Funkgerät zugelassen ist?
111Welche UKW-Kanäle werden vorzugsweise auf Sportbooten für den Funkverkehr untereinander in den deutschen Hoheitsgewässern benutzt?
115Für welche Verkehrsabwicklungen können UKW-Handsprechfunkgeräte vorzugsweise verwendet werden?
117Handelt es sich bei den UKW-Kanälen für den Schiff- Schiff-Verkehr um Simplex- oder Duplex-Kanäle?
131Wie oft darf beim Anruf im UKW-Bereich der Name der gerufenen Funkstelle genannt werden?
136Wer darf das Aussenden einer Notmeldung im Seefunkdienst veranlassen?
146Wie oft wird bei der Einleitung des Notverkehrs das Notzeichen MAYDAY gesprochen?
Antwort: 
Einmal
149An wen darf eine Funkstelle, die selbst nicht in Not ist, für ein anderes in Not befindliches Schiff eine Notmeldung aussenden?
152Auf welchem UKW-Kanal und in welchem Verfahren bestätigt eine Seefunkstelle den auf Kanal 70 empfangenen Notalarm ?
168In welchem Frequenzbereich kann mit SAR-Einheiten Seefunkverkehr abgewickelt werden?
Antwort: 
Im UKW-Bereich
171Ein SAR-Luftfahrzeug wirft Ausrüstung zu einem in Not befindlichen Schiff ab. Welche Funkausrüstung könnte sie enthalten?
189Wie lange kann es unter günstigen Bedingungen dauern, bis der Alarm einer COSPAS-SARSAT/GEOSAR-EPRIB bei der zuständigen Seenotleitung aufläuft?
Antwort: 
Wenige Minuten
193Wie wird die Position einer aktivierten COSPAS-SARSAT/GEOSAR Seenotfunkbake (EPIRB) ermittelt?
199Welche Prüfungen sind an einer Satelliten- Seenotfunkbake (EPIRB) durchzuführen?
210Wie wird die im Sprechfunk zu sprechende Gruppe der Wörter PAN PAN genannt?
223Worauf muss beim Einstellen eines NAVTEXEmpfängers geachtet werden?
226Auf welcher Frequenz senden der Deutsche Wetterdienst (DWD) und das Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH) die Navtex-Meldungen in deutsche Sprache aus?
Antwort: 
490 kHz
236Wie wird in der Vollzugsordnung für den Funkdienst (Radio Regulations [RR]) der Frequenzbereich von 30 bis 300 MHz bezeichnet?
248Wodurch wird die Reichweite von UKW-Handsprechfunkgeräten eingeschränkt?
252In welcher Zeitangabe wird bei einem Seefunktelegramm in der Verkehrsrichtung See - Land die Aufgabezeit angegeben?


Prüfungsfragen für das short range certificate
© 2008 by Christian Kautz
Sportbootschule Tauwerk
0451 6206862

Hier die neuen Prüfungsfragen ( gültig ab 1.1.2011 )für das short range certificate
Testen Sie Ihr Wissen anhand der geplanten SRC-Fragebögen, Stand Dezember 2009.
Bewertung: 180 Fragen insgesamt, daraus zusammengestellte Fragebögen mit je 30 Fragen.
60 Minuten Zeitlimit.
Es sind max. 45 Punkte erreichbar.
  • Bei 45-36 Punkten = bestanden.
  • Bei 35-32 Punkten = mündliche Nachprüfung am selben Tag.
  • Von 31-0 Punkten = nicht bestanden.
Hier Sie können sich einen neuen Prüfungsbogen - zufällig zusammengestellt - anzeigen lassen.


(0) I - Mobiler Seefunkdienst und Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) Fragen 1-23 / Frage 1 bis 23
SRC2011 /1"Mobiler Seefunkdienst" ist mobiler Funkdienst
zwischen Funkstellen, für die keine Frequenzzuteilungsurkunde notwendig ist
zwischen tragbaren Funkstellen an Bord eines Seefahrzeuges
ausschließlich zwischen Seefunkstellen
zwischen Küstenfunkstellen und Seefunkstellen bzw. zwischen Seefunkstellen untereinander
    SRC2011 /4Welche Aufgaben hat die Internationale Fernmeldeunion (International Telecommunication Union [lTU])?
    3. Die Internationale Fernmeldeunion (ITU) führt als internationale Verkehrs behörde weltweit die Überwachung des Funkverkehrs d
    2. Die Internationale Fernmeldeunion (ITU) legt für alle Nationen der UN, die weltweit Seeschifffahrt betreiben, die Mindeststan
    4. Die Internationale Fernmeldeunion (ITU) rechnet die Gebühren von weltweiten Seefunkgesprächen ab
    1. Die Internationale Fernmeldeunion (ITU) legt die grundlegenden Regelungen für die internationale Telekommunikation fest
      SRC2011 /7Was ist eine "KüstenfunksteUe"?
      Funkstelle des Rundfunkdienstes zur Übermittlung von Wetternachrichten für die Schifffahrt
      Funkstelle an Bord eines Schiffes für den Empfang von Funkgesprächen aus dem Mobilfunknetz
      Ortsfeste Funkstelle des mobilen Seefunkdienstes
      2. Funkstelle an Bord eines Schiffes im Küstenbereich, über die wichtige Informationen für die Seeschifffahrt verbreitet werden
        SRC2011 /1313. Welche Bezeichnungen tragen die Seegebiete, in denen für Schiffe eine bestimmte Funkausrüstung international vorgeschrieben ist?
        Al, A2, A3, A4
        NAVAREAS
        A, B, C. D
        Küstengewässer, küstennahe Seegewässer, Hohe See
          SRC2011 /14Eine Yacht befindet sich in einem Seegebiet, das von der Sprechfunkreichweite einer UKWKüstenfunkstelle abgedeckt wird, die ununterbrochen für DSC-Alarmierungen zur Verfügung steht. In welchem Seegebiet befindet sich das Fahrzeug?
          Seegebiet A2
          Seegebiet A3
          Seegebiet A4
          Seegebiet A 1
            (1) 11 Funkeinrichtungen und Seefunkstellen Fragen 24-52 / Frage 24 bis 52
            SRC2011 /24Was ist eine "Seefunkstelle"?
            Seefunkgerät samt Antenne, das im UKW- bzw. Grenz- und Kurzwellenbereich betrieben wird
            Funkstelle des mobilen Seefunkdienstes an Bord eines nicht dauernd verankerten Seefahrzeuges I
            Funkstelle, die am GMDSS teilnehmen darf
            Typgeprüfte Funkstelle, die kein A TIS-Signal aussendet
              SRC2011 /2525. Welches Funkzeugnis ist auf einem mit einer Seefunkanlage ausgerüsteten Sportfahrzeug unter deutscher Flagge für den Schiffsführer vorgeschrieben?
              Ein Funkzeugnis, das zum Bedienen der eingebauten Anlage berechtigt, z. B. SRC oder LRC
              4. Für die Bedienung einer Grenz-/Kurzwellenanlage ist das LRG vorgeschrieben, für die Bedienung einer UKWAnlage zusätzlich das
              Ein SRC bis zur Grenze der Hoheitsgewässer, darüber hinaus ein LRC
              Keines, es genügt, wenn eine Person an Bord ist, die die Funkanlage bedienen darf
                SRC2011 /4040. Welche Behörde teilt einer in das Seeschiffsregister eingetragenen Yacht das mindestens vierstellige Unterscheidungssignal zu?
                Wasser- und Schifffahrtsverwaltung (WSV)
                Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH)
                Bundesnetzagentur (BNetzA)
                Seeschiffsregister des zuständigen Amtsgerichts
                  SRC2011 /4949. Wie hoch ist die mittlere Stromaufnahme einer UKW-Seefunkanlage im Empfangsbetrieb?
                  Je nach Anlage zwischen 2 A und 3 A
                  Je nach Anlage zwischen 0,1 A und 0,2 A
                  Je nach Anlage zwischen 0,3 A und 1 A
                  Je nach Anlage zwischen 1 A und 2 A
                    SRC2011 /5050. Wie hoch ist die mittlere Stromaufnahme einer UKW-Seefunkanlage im Sendebetrieb bei 25 Watt Sendeleistung?
                    Zwischen 1 und 2 Ampere
                    Zwischen 10 und 12 Ampere
                    Zwischen 2 und 3 Ampere
                    Zwischen 4 und 8 Ampere
                      (2) 111 Digitaler Selektivruf (DSC), Fragen 53-68 / Frage 53 bis 68
                      SRC2011 /5656. Welcher Unterschied besteht in der Reichweite bei analoger (Sprechfunk) und bei digitaler Übertragung (DSC) im UKW -Seefunkbereich ?
                      Bei digitaler Übertragung besteht kein Unterschied im Vergleich zur analogen Übertragung
                      Bei digitaler Übertragung deutlich größere Reichweite im Vergleich zur analogen Übertragung
                      Bei digitaler Übertragung vierfache Reichweite im Vergleich zur analogen Übertragung
                      Bei digitaler Übertragung kürzere Reichweite im Vergleich zur analogen Übertragung
                        SRC2011 /6060. Der mit einem DSC-Gerät aufgenommene Notalarm wird:
                        gespeichert, wenn im Speicher noch genügend Platz ist
                        nicht gespeichert, sondern ausgedruckt
                        automatisch gespeichert
                        manuell gespeichert
                          SRC2011 /6262. Wie lauten die Maritime Identification Digits (MID) für die Bundesrepublik Deutschland?
                          211 und 219
                          218 und 226
                          218 und 224
                          211 und 218
                            SRC2011 /6363. Welche Urkunde enthält die eigene Seefunkstellen-Rufnummer (MMSI)?
                            Frequenzzuteilungsurkunde
                            Schiffszertifikat
                            Internationaler Bootsschein
                            Gerätezulassungsurkunde
                              (3) IV UKW (VHF) - Sprechfunk, Fragen 69-84 / Frage 69 bis 84
                              (4) V Betriebsverfahren und Rangfolgen, Fragen 85-115 / Frage 85 bis 115
                              SRC2011 /104104. Für welche Verkehrsabwicklungen werden UKW-Handsprechfunkgeräte vorzugsweise verwendet?
                              Funkverkehr an Bord. Funkverkehr Schiff-Überlebensfahrzeug
                              Funkverkehr mit Küstenfunkstellen, Funkverkehr Schiff-Überlebensfahrzeug
                              Funkverkehr an Bord, Funkverkehr Schiff-Hafen
                              Funkverkehr Schiff-Schiff, Funkverkehr Schiff-SAR-Hubschrauber)
                                SRC2011 /106106. Welche Betriebsart wird für den Schiff-Schiff-Verkehr auf UKW im Sprechfunkverfahren verwendet?
                                Gegensprechen auf zwei Frequenzen
                                Gegensprechen auf einer Frequenz
                                Wechselsprechen auf zwei Frequenzen
                                Wechselsprechen auf einer Frequenz
                                  SRC2011 /107107. Der UKW-Kanal70 dient ausschließlich dem Zweck der Aussendung ooo
                                  des Digitalen Selektivrufs
                                  von Küstenfunkstellen
                                  von Positionsmeldungen
                                  von Peilzeichen
                                    (5) VI Nautische und Meteorologische Warnnachrichten (NA VTEX), Fragen 116-124. / Frage 116 bis 124
                                    SRC2011 /117117. Wie heißt der Dienst, in dem Nachrichten für die Sicherheit der Seeschifffahrt (MSI) über terrestrische Frequenzen verbreitet werden?
                                    NA VTEX
                                    AMVER
                                    SafetyNET
                                    AIS
                                      SRC2011 /119119. Bis zu welcher Entfernung vom Standort des Senders können Sicherheitsmeldungen für die Seeschifffahrt im NA VTEX-Dienst empfangen werden?
                                      Ca. 600 sm
                                      Ca. 1500 sm
                                      Ca. 30 sm
                                      Ca. 1000 sm
                                        SRC2011 /121121. Welche Informationen können bei der Programmierung eines NA VTEX-Empfängers nicht unterdrückt werden?
                                        4. Meteorologische Warnungen, Revierinformationen und SAR-Meldungen
                                        Navigationswarnungen, Wettervorhersagen und SAR-Meldungen
                                        Navigationswarnungen, Meteorologische Warnungen und SAR-Meldungen
                                        3. Sat-Nav-Warnungen, Meteorologische Warnungen und Navigationswarnungen
                                          SRC2011 /122122. In welcher Sprache werden Nachrichten für die Sicherheit der Seeschifffahrt (MSI) im NA VTEX-Dienst auf 490 kHz verbreitet?
                                          Niederländisch
                                          Landessprache der Funkstelle
                                          Französisch
                                          Englisch
                                            SRC2011 /123123. In welchen Zeitabständen werden die regelmäßigen NA VTEX-Informationen vom deutschen NA VTEXSender ausgesendet?
                                            12 Stunden
                                            4 Stunden
                                            24 Stunden
                                            1 Stunde
                                              (6) VII Suche. und Rettung (SAR), Seenotfunkbake (EPIRB) und Radartransponder (SART), Fragen 125-180 / Frage 125 bis 180
                                              SRC2011 /130130. Was bedeutet "Funkverkehr vor Ort"?
                                              Funkverkehr zwischen der Küstenfunkstelle und dem On-Scene Co-ordinator
                                              1. Funkverkehr zwischen dem Schiff in Not und den Fahrzeugen, die Hilfe leisten sowie dem Schiff in Not und dem Fahrzeug, das di
                                              Funkverkehr zwischen dem Fahrzeug, das die Suche und Rettung koordiniert, und der Küstenfunkstelle
                                              Funkverkehr zwischen dem Schiff in Not und in der Nähe befindlichen Luftfunkstellen
                                                SRC2011 /132132. Auf welchem UKW - Kanal müssen aUe mit DSC ausgerüsteten seegehenden Schiffe im Weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS empfangsbereit sein?
                                                Kanal 16
                                                Kanal 06
                                                Kanal 70
                                                Kanal 10
                                                  SRC2011 /141141. An wen soU eine SeefunksteUe den Notalarm für ein anderes in Not befindliches Schiff richten?
                                                  Grundsätzlich an ein Local User Terminal oder sonst an alle Seefunkstellen
                                                  Grundsätzlich an das Maritime Lagezentrum beim Havariekommando
                                                  Grundsätzlich an die nächstgelegene Küstenfunkstelle oder sonst an alle Funkstellen
                                                  Grundsätzlich an alle Seefunkstellen in der Nähe
                                                    Es wurden insgesamt 25 Fragen gestellt

                                                  ab 2011 geplante Prüfungsfragen für das short range certificate
                                                  © 2008 by Christian Kautz
                                                  Sportbootschule Tauwerk
                                                  0451 6206862